English to Polish Translations
by the experts at AATNY (Accurate and Appropriate Translations New York), a translation agency legally registered with the City of New York.
Our Polish translations are accurate because we make sure every word/phrase of text is translated to reflect the author’s original meaning and ideas. Our Polish translations are appropriate because we know each language is rich with its own unique cultural significance and characteristics; no translation should be so literal that it disregards idiomatic peculiarities and local customs.
At AATNY, we offer extensive experience with translations into Polish (spoken in Poland). We have translated text and content on almost every imaginable topic and re-created Polish document layouts — from entire books and magazines to brochures, fact sheets, flyers, catalogs, and more.
AATNY is not the typical gigantic, anonymous translation company, one that spits out tens of thousands of documents of mediocre quality every week. Rather, we are a boutique agency, with the highest-quality standards. We take personal contact with our clients very seriously. When you contact our company, you will be connected to a project manager who will oversee your project from start to finish. You can contact your project manager at any time by phone or email, and he or she will always be happy to discuss any issues or questions you have. In addition to our dedicated, hardworking project managers, you will also have a vast pool of expert Polish translators and typesetters/graphic designers at your disposal.
AATNY works hard to meet any deadline. We offer competitive pricing, and our project management system guarantees premium quality. All our Polish translations go through a meticulous process of checking and double-checking, and typeset documents are proofed by native Polish linguists before they are returned to you.